рефераты
рефераты
Главная
Рефераты по рекламе
Рефераты по физике
Рефераты по философии
Рефераты по финансам
Рефераты по химии
Рефераты по цифровым устройствам
Рефераты по экологическому праву
Рефераты по экономико-математическому моделированию
Рефераты по экономической географии
Рефераты по экономической теории
Рефераты по этике
Рефераты по юриспруденции
Рефераты по языковедению
Рефераты по юридическим наукам
Рефераты по истории
Рефераты по компьютерным наукам
Рефераты по медицинским наукам
Рефераты по финансовым наукам
Психология и педагогика
Промышленность производство
Биология и химия
Языкознание филология
Издательское дело и полиграфия
Рефераты по краеведению и этнографии
Рефераты по религии и мифологии
Рефераты по медицине
Рефераты по сексологии
Рефераты по информатике программированию
Рефераты по биологии
Рефераты по экономике
Рефераты по москвоведению
Рефераты по экологии
Рефераты по физкультуре и спорту
Топики по английскому языку
Рефераты по математике
Рефераты по музыке
Остальные рефераты
Рефераты по авиации и космонавтике
Рефераты по административному праву
Рефераты по безопасности жизнедеятельности
Рефераты по арбитражному процессу
Рефераты по архитектуре
Рефераты по астрономии
Рефераты по банковскому делу
Рефераты по биржевому делу
Рефераты по ботанике и сельскому хозяйству
Рефераты по бухгалтерскому учету и аудиту
Рефераты по валютным отношениям
Рефераты по ветеринарии
Рефераты для военной кафедры
Рефераты по географии
Рефераты по геодезии
Рефераты по геологии
Рефераты по геополитике
Рефераты по государству и праву
Рефераты по гражданскому праву и процессу
Рефераты по делопроизводству
Рефераты по кредитованию
Рефераты по естествознанию
Рефераты по истории техники
Рефераты по журналистике
Рефераты по зоологии
Рефераты по инвестициям
Рефераты по информатике
Исторические личности
Рефераты по кибернетике
Рефераты по коммуникации и связи
Рефераты по косметологии
Рефераты по криминалистике
Рефераты по криминологии
Рефераты по науке и технике
Рефераты по кулинарии
Рефераты по культурологии
Рефераты по зарубежной литературе
Рефераты по логике
Рефераты по логистике
Рефераты по маркетингу
Рефераты по международному публичному праву
Рефераты по международному частному праву
Рефераты по международным отношениям
Рефераты по культуре и искусству
Рефераты по менеджменту
Рефераты по металлургии
Рефераты по налогообложению
Рефераты по педагогике
Рефераты по политологии
Рефераты по праву
Биографии
Рефераты по предпринимательству
Рефераты по психологии
Рефераты по радиоэлектронике
Рефераты по риторике
Рефераты по социологии
Рефераты по статистике
Рефераты по страхованию
Рефераты по строительству
Рефераты по схемотехнике
Рефераты по таможенной системе
Сочинения по литературе и русскому языку
Рефераты по теории государства и права
Рефераты по теории организации
Рефераты по теплотехнике
Рефераты по технологии
Рефераты по товароведению
Рефераты по транспорту
Рефераты по трудовому праву
Рефераты по туризму
Рефераты по уголовному праву и процессу
Рефераты по управлению

Сочинение: Анализ рассказа "Книга" М. Горького из цикла "По Руси"


Сочинение: Анализ рассказа "Книга" М. Горького из цикла "По Руси"

Сочинение. Анализ рассказа «Книга» М. Горького из цикла «По Руси» (1912-1917гг.)

 

План:

1.         Жанровая установка.

2.         Пространство и время.

3.         Проблемно-тематический уровень.

4.         Образы. Система персонажей.

 Группы и системы взаимоотношений.

1)   население станции – пассажиры проходящих мимо поездов

2)   население станции – жители казачьих хуторов

3)   взрослые – дети

4)   жители станции – «страстные любители чтения»

5)   автор, Юдин, Колтунов.

 Образы.

а) Крамаренко, Егоршин, жена Егоршина.

б) Вера

в) Колтунов

г) Юдин

д) Автор

5.         Сюжет и композиция.

6.         Вывод.

Список использованной литературы.

 

 

 

 

Рассказ «Книга» входит в цикл М. Горького «По Руси», который создавался писателем в 1912-1917 гг. Отдельные рассказы сборника Горький написал в Италии, на. О. Капри, в период первой эмиграции. В 1913 г. он вернулся в Россию (4; с. 386). Жанровая установка цикла – художественный бытовой очерк.

Очерк – эпический жанр, широко распространенный в современной литературе наряду с рассказом. Очерки разнообразны по содержанию, они касаются политических, экономических, научных и производственных вопросов, изображают явления общественно-политической жизни, природы и быта, типы представителей социальных и профессиональных групп и т.д. Подобно другим жанрам публицистики, эти очерки могут включать и художественные образы, но вымысел не должен нарушать точности изображения явлений, ради информации о которых пишется очерк. К художественной литературе наиболее близки очерки, называемые беллетристическими или художественными. Обязательная, неотъемлемая часть их – художественные образы. Таковы очерки из цикла «По Руси» М. Горького. В очерке, в отличие от рассказа, отражается не разрешение конфликта в действии, а процесс ознакомления с явлениями, последовательность их анализа, ход размышлений. (5; с.184) Цикл «По Руси» – очерки бытовые. Сам Горький любил называть себя «бытовиком» (3; с. 75)

Пространство и время. Пространству в произведении уделено большое внимание. Открытое, бесконечное. Оно необозримо вширь, так же, как и ввысь, но высота и обширность только пригибают к земле. Это пространство определяет, кажется, весь образ жизни. Затерянность посреди нигде.

Степь. Железнодорожная станция между Волгой и Доном.

«Степь: над пустою землей, в свинцовой дали струится марево, на бугорках, около своих нор, стоят суслики, приложив к остреньким мордочкам ловкие передние лапки, точно молятся. А больше никого нет, - дышишь пустотою, и сердце жалобно сжимается от скуки… Жизнь кажется бесконечным сном». «Дым от костра встает к небу серым столбом, не отгоняя комаров».

Все кажется замершим в вечности. Что подчеркивается эпитетами ряда: «мертвые заводи», «глухая тишина», «пустая земля». «Пустоты страны, густая скука ее равнин». Кажется, и время вытягивается в бесконечность, параллельно пространству.

«В степи темно и душно, как в бане, звезды кажутся угасающими». Словно в конце времен.

Даже пассажирские поезда, пробегая мимо станции, только усиливают впечатление неподвижности жизни, углубляют сознание отрезанности от нее жителей.

С другой стороны, субъективное время автора время можно считать циклическим: от книги до книги. Скука в отсутствие книги – поиск – нетерпеливое ожидание – чтение, обсуждение – скука. Время жителей станции – не от поезда до поезда (это слишком привычно), а от события до события. Любое происшествие, или его наступление, поощряется и подстрекается жителями станции, как способ спасения от бесконечной скуки.

Уровень обобщенности достаточно высок. События могли происходить в любое время, на любой малонаселенной равнине.

Проблемно-тематический уровень.  Анализу подвергается проблема существования духовных ценностей у любого «маленького» человека, их осознание или неосознание, значение наполнения ими жизни. Так же описывается контраст прекрасного и безобразного (уродливого), сосуществование этих явлений и их тесное переплетение в обыденной жизни. Контраст между калечащей, страшной действительностью – и мечтой о жизни (которая заключена в книге). Тема страшного мира.

Повествование идет от первого лица, лица автора.

Группа людей, ничем друг с другом не связанная, вынуждена сосуществовать, мириться, уживаться, затерянные посреди бескрайнего пространства, «густого» времени и «глухой» тишины.

Что они делали? «Играли в карты, страшно пили водку, порою, обезумев от пьянства и тоски, поражали друг друга дикими выходками».

Пустота кругом и внутри, от которой невозможно найти спасения.

Колтунов: «Разве я для того родился, чтобы меня комары ели?»

Авторская оценка более конкретна: «Духовный голод, - муки его знакомы только тем, кто жил в пустотах нашей страны, задыхаясь в густой скуке ее равнин. Нечем жить, - это, кажется, самое жуткое ощущение, испытанное мною».

В уста того же Колтунова автор вложил следующие слова: «Вы спросите меня: что будет через десять лет, в сей день и час? Я вам верно скажу: то же самое. А через двадцать пять? И тогда – то же самое». Исхода нет. То есть, это, практически, прямая отсылка к знаменитому стихотворению А. Блока 1912 г. «Ночь, улица, фонарь, аптека…», входящего в цикл «Пляски смерти», а затем, в свою очередь, в цикл «Страшный мир». Дата публикации стихотворения – 1914. Я не могу сказать, позаимствовал ли кто-нибудь из писателей цитату друг у друга, или каждый пришел к этой мысли самостоятельно, - важно указание на мироощущение Горького: жизнь – страшна, мир – страшен.

«Медленно приближаясь, луч двоится, и вот он стал похож на чьи-то желтые жуткие глаза, они дрожат в гневном возбуждении, - к трем домикам станции ползет из глубины ночи некое злое чудовище, угрожая гибелью. Знаешь, что это – товарный поезд, но хочется представить себе другое, хотя бы страшное, но другое».

Автор и его приятель Юдин находят себе спасение в книгах. Глядя на них, смутно нащупывает это спасение и Колтунов, скорее, в пику героям, - для него привычнее, понятнее и даже естественнее пьяное забвение.

«Книги были для нас просветами в мир действенной жизни из мира мертвой пустоты». Поэтому за книгу и развернулась некая борьба, глухое противостояние, напоминающее даже погоню за золотом в рассказах Джека Лондона:

« – Скотина! Приятель! Все мы приятели до первого вкусного куска».

« – Прочь! Убью! Кто это?

-    Я. За книгой.

-    Не дам…»

Автор сознается, что испытывал ненависть к Колтунову, который препятствовал чтению книги.

Книга – это мечта. Она уводит от реальности – и спасает.

 

Образы. Система персонажей.

 

Группы и системы взаимоотношений.

1)      население станции – пассажиры проходящих мимо поездов.

«Из окон вагонов, как портреты из рам, смотрят на тебя какие-то люди; вспыхивают, точно искры в темноте, загадочные глаза женщин, трогая сердце теплыми лучами мимолетных улыбок. Сердитый свисток – и в облаке пара поезд скользит дальше, лица людей в окнах вагонов странно искажаются, вытягиваясь вбок, все в одну сторону. К этому мельканию жизни быстро привыкаешь; мимо тебя ежедневно проезжают одни и те же машинисты, кочегары и кондуктора; кажется, что и люди всегда одни и те же, - они стали неразличимы, точно комары».

Отчуждение от, громко говоря, человечества. Противопоставление. Там – жизнь, здесь – ее отсутствие. И чтобы не усугубить сожаление – игнорирование пассажиров.

2)      население станции – жители казачьих хуторов.

Также равнодушное отчуждение, сосуществование.

«Бойкие девицы приходили очищать от снега станционные пути, а по ночам на станцию являлись их братья и отцы воровать щиты на топливо и товар из вагонов"»

3)      взрослые – дети

В данном рассказе описан только один ребенок, девочка Вера шести лет, Вера Петровна.

Дети у Горького – прекрасные, удивительные, непонятные, беззащитные и несчастные существа. Непохожесть на взрослых подчеркивается внешней красотой, описанной поэтически, кажется, эти дети знают то, что утратили взрослые, у них есть духовный, нравственный стержень, собственная логика и оценка добра и зла, понять которую взрослому уже не дано. Поэтому родной отец чувствует к Вере отчуждение. И невозможно представить, что дети вырастут и станут похожи на своих родителей.

«Отец звал дочь по имени и отчеству – Вера Петровна; он относился к ней непонятно – с любопытством и как будто с боязнью, за которой скрывалась враждебность…» «Все население станции любило ее какой-то особенной любовью, боязливой и осторожной; мужчины при ней тише ругались, женщины ставили ее в пример своим детям».

4)      жители станции – «страстные любители чтения».

«На станции служило одиннадцать человек, четверо семейных. Все жили точно под стеклянным колпаком, о каждом было известно все, чего не нужно знать о человеке, и каждый знал обо всех остальных все, что хотел и не хотел знать. Все ходили друг перед другом словно голые; человек при первом удобном случае публично выворачивался наизнанку, понуждаемый скукой к нечистоплотным откровенностям и покаяниям».

«Все население станции вылезало на перрон и неприкаянно шлялось повсюду, заводя от скуки ссоры, раздражая дежурных воющими зевками, жалобами на бессонницу и нездоровье, нелепыми вопросами. По двору, точно лунатики, ходят женщины в белых одеждах, босые, с растрепанными волосами».

Смиренное принятие вынужденного сосуществования.

Автору, Юдину и Колтунову жители станции противопоставлены тем, что, в отличие от них, испытывающих духовный голод, маются непредметизированной тоской и скукой.

В свою очередь, и внутри маленькой группы читателей есть противопоставление:

5)      автор, Юдин – Колтунов.

Колтунов – своего рода, переходное звено. Он не совсем таков, как остальные жители, он читает, и глубоко переживает прочитанное, внутри него, следовательно, происходит какая-то духовная работа, но сам порыв читать для него, скорее, перенятие осознанного желания читать Юдина и автора, а также способ приобрести некоторую власть над героями, завладев вожделенным для них предметом.

 

Образы.

а) Сторож Крамаренко («молодой, красивый мужик»), смазчик Егоршин («лысенький и богомольный старик»), жена Егоршина – казачка («женщина большая и молчаливая»). Скупо описанная история, которая подтверждает ранее рассказанное автором о пустоте, скуке и тоске в жизни, от которых пытаются избавиться хотя бы временно. Это люди, которым нечем жить, у них нет книг, и нет потребности в них, и им нечем заполнить пустоту внутри, кроме пьянства и диких «шуток».

Внутреннего мира этих персонажей автор никак не касается и описывает случай от третьего лица, с кажущейся беспристрастностью. Тем не менее, таким образом автор стремился, скорее, поразить читателя уродливыми проявлениями жизни, возможно, заставить оглянуться на свой собственный образ жизни. Сама история, наверняка, реальная, и производит сильное впечатление дикой несоразмерностью причины и последствий, - совершенно катастрофических для всех трех участников.

Сторож Крамаренко, от все той же тоски и пустоты жизни, пошел на грубую выходку. Казачка не менее бездумно ответила неадекватно, выплеснув на него ковш кипятка; а ее муж, смазчик Егоршин, взвинтил себя совершенно необоснованно еще на несколько порядков, до состояния аффекта, и забил жену гаечным ключом.

Причем, как видно, и казачка, и Егоршин, обычно смирные и тихие люди, не лишенные сострадания. Не сказано прямо, что женщина умерла, на это указывают два обстоятельства: Крамаренко уволился и ушел со станции на следующий день, «шел он вдоль линии дороги странно прямо, высоко подняв голову». Егоршин перевелся на другую станцию, но его перевод был сопровожден таким комментарием постороннего персонажа: «Тебе в землю надо переводиться; от горя никуда, кроме как в землю!». Сама казачка перед смертью, в окровавленных бинтах, спрашивала, больно ли обварила Крамаренко, и винила во всем только себя. Все трое участников осознавали свою вину в произошедшем.

Реакция жителей станции: казачка – «бесстыжая», Егоршин – «люди смотрели на него в окно и ругали старика». В основном, жители к любому событию относятся, как к зрелищу.

б) Вера, Вера Петровна.

«Шестилетняя рыженькая девочка, спокойная и серьезная, как взрослый человек. Ее бледное, неподвижное личико словно пряталось в золоте кудрей, темные глазки смотрели на все сосредоточенно, улыбалась она редко».

Ее отец – пропащий человек, пьяница, тревога за девочку, ее беззащитность сквозит в строках, когда она бродит без присмотра по железнодорожным путям.

Оценка окружающих: «смирненькая да аккуратная».

Оценка автора: «Смотришь, как она одиноко расхаживает по пустой земле, и все больше не нравятся ее отец, станция, люди – вся эта скучная, полусонная жизнь».

Реакция, которую автор предполагал вызвать у читателя – сожаление, что невозможно помочь этому ребенку и таким, как она, что ей не место здесь, что она предназначена для лучшего, что она вынуждена смиренно принимать на свои плечи заботу об отце, который часто напивается до безобразных физиологических последствий и находится на грани смерти – и принимает она это без ужаса или брезгливости, и продолжает, как и любой ребенок, любить своего родителя, страдать за него, вместо него, следуя своей детской логике. Например, то, что герои прочитали вслух рассказ, который Колтунов «примерил» на себя, - и тем самым его обидели.

В соприкосновении с образом Веры контраст прекрасного и безобразного в рассказе особенно ощутим.

в) Колтунов, Петр Игнатьевич.

Как бы «переходное звено» между остальными жителями станции и компанией автора и Юдина, сошедшихся как «страстные любители чтения».

У него появилась та же тяга к книге, скорее, в процессе наблюдения за героями, он перенял у них страстное желание что-либо прочесть, скорее не осознанно, а видя, что другим это ценно, интересно, и на время избавляет от тоски. Сыграло роль и желание иметь то, что страстно хотят заполучить другие.

«Он должно быть, имел какие-то свои догадки о жизни, но выражал их неясно, и даже казалось, что он не хочет быть понятым».

Внешность: «Сухонький, тощий, он постоянно встряхивал вихрастой, рыжей головой и, прикрывая серые глаза золотистыми ресницами». «Всегда полупьяненький, болтливый», «обгрызенные усы, воспаленные глаза, тоненький нервный голос». Обгрызенные усы в сочетании с фамилией Колтунов указывают на пропащесть персонажа. Сын священника, явно знакомый с русской литературой, он опустился, спился, читает «незначительные рассказы». Но, всвязи с тем, что рассказ этот имеет связь с фактами его биографии, глубоко его переживает. Непонятно, остались ли в нем другие движения души, или он вытравил их своим пьянством; он отчужденно относится к собственной дочери. Неизвестно, задевали ли его книги когда-либо также, как этот «незначительный рассказ», благодаря которому, тем не менее, он рыдал, ушел в мир книжной иллюзии и, видимо, временно избавился от пустоты. Пустота заполнилась болью, и именно она заставляла звереть при попытках отнять книгу. Но боль – это не тот уход от реальности, который Колтунов предпочел бы. Пустоту он привык заменять пьяным беспамятством, поэтому вскоре книга снова стала представлять ценность только в плане вещи, в которой нуждаются другие, а это дает персонажу некое временное превосходство над автором и Юдиным.

Авторская оценка: «Он был противен и жалок, он сам, видимо, чувствовал это».

Реакция станционных жителей: «Вся станция видела, что мы, трое друзей, поссорились, все слышали, как Колтунов издевался над нами, все чего-то ждали от нас и что-то внушали нам, безмолвно, пытливыми взглядами, усмешками».

То есть, поведение жителей станции было почти подстрекательским, все ждали какой-то шумной развязки, которой могли (и рассчитывали) стать свидетелями, чтобы, в свою очередь, избавиться от скуки доступными им способами.

К счастью, бурное, агрессивной или трагической развязки не произошло, но Колтунов все-таки чувствовал себя оскорбленным, что после него читают вслух, вынося тем самым на общее обозрение, рассказ, который он считал слишком личным, поэтому:

 «он был безобразно пьян и дико таращил красные, мокрые глаза:

-    Не сметь! Молчать! Не читать!»

г) Юдин, телеграфист.

Внешность: «Горбатый и злой», «зол, дерзок, склонен к пессимизму». Подчеркнутое не единожды определение злой позднее опровергается поведением персонажа. Словно слова «горбатый и злой» традиционно существуют в неразрывной связке. Если человек горбат, он обижен судьбой, и должен на окружающих вымещать свою бесконечную обиду и неизбывную злобу. Тем не менее, ничего подобного не следует из дальнейших описаний:

«Где-то в глубине его души теплилась тоска о лучшей жизни и нежное сострадание к людям».

« - Как жалко всех! Как жалко людей! – вздыхал он иногда.

Это чувство он бесплодно тратил на уход за больными, на примирение семейных ссор».

Фамилия этого героя библейская, как бы указывающая на его бескорыстную любовь и служение людям. В этом отношении Юдин оценен автором выше себя самого, как имеющий более высокие нравственные установки, чем автор: «Когда я немножко смеялся над ним за это, он резко возражал:

-    А что делать? Что можно делать в этой рыбьей жизни?!»

д) Автор.

Автор является и наблюдателем, и участником событий. Он не является беспристрастным, но дистанцирует свою оценку тем, что все переживается не сейчас, а отдалено во времени, находится в прошлом. Он так же оценивает и себя, как станционных жителей.

Так, он стыдится своего поведения в истории с книгой. Он отталкивал от себя Веру только лишь затем, чтобы досадить ее отцу. Девочка не понимала, за что ее обижают, но отлично это чувствовала. В тот миг это не трогало никого из участников истории.

Автор также признается в возникшей тогда ненависти к человеку, и ненависть была реальной, несмотря на то, что сейчас он пытается прикрыться словами «смешно вспомнить». По всей видимости, ему не смешно, а неудобно, возможно, стыдно об этом вспоминать.

«В те дни я искренно страдал и боялся чего-то, потому что в груди порою вскипала такая ненависть к человеку, что от нее кружилась голова и перед глазами мелькали красные пятна».

То есть, автор боялся, чувствуя, что может скатиться в ту же бездумную жестокость, которую наблюдал кругом. И случилось это по причине того, что для него недоступна сейчас книга, как способ убежать от страшного мира. И этот страшный мир вот-вот его поглотит. Ненависть была обращена к тому человеку, который мучил их «жутким ощущением духовного голода». Источник мучений, самых страшных, что знал автор, персонифицировался.

Сюжет и композиция.

Система повествования строится от первого лица, в то же время, одни из эпизодов нейтрален, описан будто от третьего лица (история с избитой гаечным ключом казачкой), по всей видимости, чтобы усилить впечатление читателя кажущейся отстраненностью и скупостью рассказа.

Экспозиция представляет собой настоящее время, в котором автор натыкается на книгу, выметенную с чьей-то дачи вместе с мусором. Забытая, ненужная вещь, не ценная ни для кого. Взглянув на эту книгу, автор и вспоминает события, когда книга лично для него имела небывалую ценность, и остальное повествование обращено к этим событиям, к прошлому, воспоминаниям автора. Писатель довольно долго вводит читателя в тот мир, степной железнодорожной станции, где пространство и время определяют поведение героев и ритм действия – то тягучего, то вдруг резко разражающегося каким-то событием.

Кульминации рассказ достигает в момент борьбы за книгу, когда отношения трех героев наиболее обострены, и могло бы все кончиться трагически, несоразмерно событию, но согласно внутренней логике произведения. Но эту взвинченность обстановки снял сам виновник происходящего, обыденно и как бы между делом.

Тем не менее в развязке видно, что не все страсти улеглись, конфликт еще мог тлеть в виде обид.

Фабула, «то, что было на самом деле» (5; с. 330), заключается в ссоре троих приятелей за обладание предметом – книгой, настоятельно необходимой каждому из них.

Сюжет – «то, как узнал об этом читатель». Сюжет включает в себя не только те события, которые непосредственно в нем разворачиваются, но и события духовной жизни автора, его размышления по ходу повествования (5; с. 330). Сюжет – воспоминания о тоскливой жизни на затерянной в степи станции, муках духовного голода, наблюдениях за окружающими людьми, моментах радости, когда удавалось раздобыть журналы или книги для чтения, когда реальность можно было отодвинуть чтением; о борьбе за книгу, эмоциональном накале того момента, наконец, о получении книги в свое распоряжение.

 

 


Вывод.

От страшного мира, мук духовного голода, спасает книга. Даже чтение «незначительных» рассказов – побег от этой реальности, временное спасение, избавление. Ценность, за которую одуревшие от скуки люди сражаются, словно за золото Клондайка.

 


Список использованной литературы:

1.          Горький М. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 11. Рассказы 1912-1917 гг. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1951. – 422 с.

2.          Горький М. Проза. Драматургия. Публицистика / М. Горький; Ред.-сост. П. В. Басинский. – М.: ООО «Изд-во АСТ»; «Олимп», 2001. – 672 с. – (Школа классики).

3.          Басинский П. В., Федякин С. Р. Русская литература конца XIX – начала ХХ века и первой эмиграции: Пособие для учителя. – М.: Издат. Центр «Академия», 2000. – 528 с.

4.          Русские писатели, ХХ век. Биобиблиогр. Слов. В 2 ч. Т.1 / Под ред. Н. Н. Скатова. – М.: Просвещение, 1998. – 784 с.

5.          Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В. И. Новиков, Е. А. Шкловский. – 2-е изд., доп. И перераб. – М.: Педагогика-Пресс, 1998. – 424 с.



© 2009 РЕФЕРАТЫ
рефераты