Реферат: Символика льна в народных песнях
Реферат: Символика льна в народных песнях
Люди возделывали лен еще
в Эгейский период. На территории современной России он известен со 2
тысячелетия до н.э. «Лен 2000 лет до н.э. культивировали славяне из Вологды –
при раскопках свайного поселения на р. Модлоне в Вологодской области, относящемуся
к началу 2-го тыс. до н.э., найдены семена льна культурного, которые удалось
прорастить.» [1]
Древние письменности
свидетельствует об изготовлении славянами льняного полотна в 9-10 веке до н.э.
Восточные авторы описывают славян одетых в светлые льняные одежды. Кроме одежды
из льна делали канаты, сети и масло.
Процесс выращивания и
обработки был очень длительны и состоял из следующих этапов:
·
Весной его сеяли,
изначально только мужчины, в более поздней период на поле допускались и
женщины. В более древний период женщины сеяли лен на небольшой делянке рядом с
огородом. Дальнейшей обработкой занимались исключительно женщины.
·
В конце лета его
выдергивали с корнями и ставили в маленькие снопики для просушки.
·
Далее отделяли
семечки с коробочками и выжимали из них масло.
·
Затем стебли
вымачивали и сушили, следя, чтобы лен не был подморожен.
·
Затем его мяли,
т.е. топтали ногами.
·
После лен
трепали: женщина била по подвешенному пучку специальной дощечкой – трепалом.
·
Последняя
операция - чесание льна с помощью деревянных гребней с частыми рядами зубцов.
Подготовленный таки
образом лен называли МОЧКА. Из нее пряли нити, затем ткали полотно, которое
впоследствии красили в к-л. цвета.
Из описания видно, что
процесс был очень трудоемкий, в нем были занятии все женщины в семье.
Безусловно, это отразилось в фольклоре и верованиях.
Лен, как и хлеб, сеяли
изначально мужчины. Во многих районах лен сеяли обязательно в новой льняной
рубахе, а в Московской губернии «сеяли лен без порток».[2]
Они выходили на поле с
мешками, стараясь как можно сильнее ими раскачивать, и делать широкие шаги, раскачиваясь
при этом, как должен был раскачиваться на ветру волокнистый лен. Отождествление
движений сеятелей с будущими движениями льна есть не что иное, как проявление
карпогонической магии (то есть сельскохозяйственной магии)
Народ видел связь не
только человека и природы, но и одних явлений с другими: считалось, что если
сеять лен на «молодой» месяц, т.е. который будет нарастать, то лен получится
долгий волокнистый; а если на полной луне, то он будет полный в зерне.[3]
Итак, давайте обратимся к
фольклорным текстам, в которых упоминается это растение.
В песенной традиции лен
чаще всего находится в связи с женскими образами, поскольку именно женщины
проводили за его обработкой большую часть времени.
Плясовая песня
Ох, мочка клочется,
Мне прясть не хочется,
Что-то дело не
спорится,
Вертено из рук
валится.
Эх, прялочку взяла
Да во поседушку пошла,
Прялочку под лавычку,
Сама
плясать пошла.
Записана
от Козловой А.С., 1886 г.р., с. Б.Болдино
Большеболдинского
района Нижегородской области,
20.08.1967
г. Гусаровой Т.В.
Перед нами песня поздней
формации. В ней речь идет об этапе прядения из кудели ниток. Часто девушки
брали с собой на вечера в избу, где гуляла молодежь, прялки и там должны были
выполнить определенную часть работы, которое им поручала мать. Именно этот
эпизод отражен здесь. Здесь лен используется лишь как часть быта, окружающая
девушку и не несет никакого особого символического значения.
Часто присутствие льна в
песнях говорит о любовной символике. Поскольку лен и связанные с ним продукты
труда в наибольшей степени принадлежать к женщинам, то и символика льна
отражает события и переживания в жизни лирической героини.
·
Вытаптывание или
приминание льна означает расставание с девичеством
Посела я ленку
При дороге при ярку
Припев: Ой лен, мой
лен,
Лен кудрявый зеленой.
Мне сказали, что мой
лен,
Он побит и привален.
Кто по полюшку ходил,
Кто мой лен привалил?!
По дороженьке по той
Вот три молодца прошли
Как мне первого
просить
Походочку изменить?
Второго мне просить
Тонкопрядицею быть.
Уж мне третьего
просить
Чисто щегольно ходить.
Русская народная
песня.
В этом тексте речь идет о
следах, которые символически оставляют три парня на объекте труда девушки. Одна
и та же тропинка, по которой прошли все троя – сватовство. Лен здесь выступает
символом, с помощью которого лирическая героиня иносказательно может описать
происходящие события. Кроме того, следует обратить внимание на цветовую
характеристику растения, которая постоянно повторяется в припеве.
С одной стороны, в
народной поэзии зеленый цвет выражает «идею вечной жизни», то есть круг «жизни»
самого растения. Подразумевается, что лен, после того, как его обработают,
«переродится» в виде полотна и будет существовать уже в этой форме. С другой
стороны, эта цветовая характеристика принадлежит и жизни лирической героини.
Поскольку лен не является
самостоятельным персонажем а играет как бы подчиненную роль, для передачи сюжета.
В такой контексте лен – часть мира девушки, в том числе и эмоционального. И
здесь зеленый цвет указывает на ее молодость, незрелость ее чувсвт и
моровиззрения. Она еще не полноценный член общества, поскольку принадлежит
родителям и не имеет собственной семьи. Притаптывание льна – разрыв с прошлым
устройством мира лирической героини.
В семейных обрядах этому
растению так же уделяется особое внимание. Льняное семя клали в сундук с
приданным невесты. Здесь оно символизировало достаток и крепкое хозяйство,
которое будет держаться на плечах обоих супругов.
Здесь интересно
рассмотреть следующий текст:
Сею, вею, сею, сею,
вею,
Сею, вею беленький
леночек – 2 р.
Рассеваю, рассеваю,
Рассеваю, его умоляю –
2 р.
- Уродися, уродися,
Уродися, беленький
леночек – 2 р.
Тонок, долог, тонок,
долог,
Тонок, долог, белый
волокнистый – 2 р.
Золотистый,
золотистый,
Золотистый, белый
коренистый – 2 р.
Стал леночек, стал
леночек,
Стал леночек скоро
поспевати – 2 р.
А я млада, а я млада,
А я млада - горе
горевати – 2 р.
С кем я буду, с кем я
буду,
С кем я буду лен
выбирати ?
Записана от Аладьиной Александры
Ивановны, 1932 г.р с.Насоново Белгородская обл., Валуйский р-нс.Насоново
В этом тексте можно
проследить мотив одиночества, переплетающийся с символикой льна. В начале тест
строится как повествование о трудовом процессе и росте льна, и лишь к шестому
двустишию можно наблюдать психологический параллелизм, влияние природы, а
точнее «жизненного цикла льна на жизнь девушки. Лен поспел и девушке необходим
спутник. Лирическая героиня вырастила лен «тонкий, белый, волокнистый, долгий»,
в этих эпитетах характеристика самой девушки как будущей хозяйки, а не только
самого растения. С другой стороны, учитывая прием психологического параллелизма
все качества льна можно перенести на девушку, то есть невеста она красивая и
хорошая в хозяйстве. Так же можно вспомнить семена льна, которые клали невесте
в сундук приданным. Иными словами в этих строках выражается мысль: все готово:
приданное, и лен, который требует уборки 2 парами рук, девушка уже одна не
справиться.
Что касается цветовых
характеристик: белый цвет связывается культуре с дневным светом, чистотой.
Эпитет «белый» в русском фольклорном значении представляется как прекрасный.
Сам символ белого цвета чрезвычайно близок русскому национальному мышлению.
Выдающийся филолог А.А.Потебня предположил, что выражение «Белая Русь»
первоначально выражало значение «вольная, свободная». Таким образхом выходит,
что пока лен белый – он символ девичества, свободы, непорочности.
Вообще желтый или золотой
цвет – отражение солярной символики. Для древних славян золото – символ
зрелости хлебов, так как солома отождествлялась с солнцем. И мы в цветовой
характеристики снова видим сближение льна с хлебами.[4]
Золотой лен здесь -
символ зрелости, готовности переродится в новом качестве. Для растения – это
нить, а символическое значение - это готовность лирической героини выйти замуж,
то есть умирание в старой социальной роли и перерождение в новой.
Таким образом жизненный
цикл героини и растения полностью отождествляются. [5]
Очень близок к
предыдущему тесту по символике Свадебная песня Верхнемамонского района:
Беленький мой Леночек
Повей, ветерочек,
Ой, ляли, ой, лёй
ляли,
Повей, ветерочек.
Ой, веет повевает,
К земле приклоняет,
Ой, ляли, ой, лёй
ляли,
К земле приклоняет.
Ой, белая Марияда
Венок совивает
Ой, ляли, ой, лёй
ляли,
Венок совивает.
А вот тебе, Мария,
На головушку клала,
Ой, ляли, ой, лёй
ляли,
На головушку клала.
с.В. Мамон Воронежской
области, Нестерова
Вообще на сватовстве
песен не пели, но если со свадьбой торопились, то могли заиграть те, что исполнялись
на своде и пропое. «Придуть, посватаюсь, садяца за стол и играють ету песню
(Нестерова)[6]
Здесь стоит обратить
внимание на сходную цветовую характеристику льна и невесты, это подчеркивает их
сближение на уровне образов. Мы видим в тексте в строках
Ой, веет повевает,
К земле приклоняет
Мотив приминания льна, о
котором упоминалось раньше. Эта песня свадебная, обращенная к невесте, и не
остается никаких сомнений, что этот образ означает прощание с девичеством.
Так же следует выделить в
песнях о льне описание этапов его обработки, постепенный переход от одного виду
деятельности к другому. Вообще, цикличность характерен для древних ритуальных
песен. Для примера можно рассмотреть следующий текст:
— Как-то нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён сеяти?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как-то нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён полоти?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как-то нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён брати?
— Нам и так, нам и сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как-то нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён колотить?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён стлать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён сымать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён мять?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён толочь?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён трепать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён мыкать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён прясть?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён мотати?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён мыть?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён сновать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён ткать?
- Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён шити?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён надевати?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
— Как нам, матушка,
Как, государыня,
Белый лён скидовать?
— Нам и так, нам и
сяк,
Нам и эдак и вот так!
При долине лён, лён,
При широкой частый!
Пред нами хороводная
песня, что уже говорит о ее принадлежности девичьему кругу, поскольку именно
молодые девушки основные участницы хоровода.
Хоровод - собрание
сельской молодежи на вольном воздухе для пляски с песнями[7]
Композиция построена в
форме диалога, Это одна изх традиционных форм лирической песни. Особенно
широкое применение диалогическая композиция получила в хороводных лирических
песнях, что обусловлено характером их исполнения в связи с определенными
игровыми действиями. Однако диалогическая композиция иногда встречается также в
голосовых любовных и семейно-бытовых песнях.[8]
В этом тексте перед нами
весь процесс обработки и использования льна. Диалогичная форма композиции и
элементы комментирования предполагаемых действий говорит о происхождении песни
из обрядовых текстов, которые сопровождали магические действия. И раз подобные
магические действия связывались со льном, то это растение имело очень важное
значение для жизни людей.
Кроме того в этой песни
мы можем найти соотнесение образа льна с мировым древом. Со ссылками на В. Н.
Топорова Н. Велюс интерпретирует представления о льне у литовцев и связанные со
льном мотивы в литовских песнях. «Становится понятным, почему в этих песнях лен
или конопля вырастают у моря, в местах, где дерево наделено свойствами мирового
дерева. Наконец, композиция таких песен основывается на развитии льна и
включает перечисления, такие как “Я посеяла лен, лен взошел, вырос, зацвел...”,
которые напоминают композицию ритуальных песен, относящихся к концепции
мирового дерева».[9]
Итак, в этом тексте
описывается весь «жизненный цикл» растения с момента как люди его выращивают до
момента, когда люди начинают его использовать. Уже упоминавшаяся ранее
взаимосвязь человека и растения здесь выступает не в форме психологического
параллелизма, а на сюжетном уровне текста.
Эпитеты, употребляемые
относительно льна «белый» - о значение этого цвета было уже сказано выше,
«частый» - характеризует не только его физические свойства, то есть, что он
очень густо растет, но и характеризует его: лен хороший, пригодный для
дальнейшей обработки. Такой его описание соответствует хорошему состоянию дел в
хозяйстве, достатку семьи.
Список используемой
литературы
1.
БЭС, А.Р. Рогаш,
ст. Лён.
2.
С. Беговатова
Священный, чистый, таинственный…// Российский лен-2004: Итоги Всероссийской
ярмарки-выставки. – Вологда, 2004. – С. 15-16
3.
Стельмашук Г.В.,
Лебедев С.В. Русь Белая, Русь Свободная. //Новый Петербург. 1998. № 23, 24, 25,
30.
4.
Сысоева Г.
Этнографическое содержание Мамонской традиционной свадьбы / Свадебные песни
Верхнемамонского р-на. – Воронеж : Центрально-Черноземное книжное из-во, 1999.
– 125с.
5.
В. Даль Толковый
словарь живого великорусского языка.
6.
С. Г. Лазутин
Поэтика русского фольклора / Учеб. пособие для студентов филологических
специальностей
7.
Б. Н. Путилов
Фольклор и народная культура / Монография
8.
Гусарова А. Лён
мой зеленой…/ Электронное периодическое издание Открытый Текст
http://opentextnn.ru/museum/nn/aetnolog/folk/?id=2130
[1] БЭС, А.Р. Рогаш, ст. Лён.
[2] С. Беговатова Священный,
чистый, таинственный…// Российский лен-2004: Итоги Всероссийской
ярмарки-выставки. – Вологда, 2004. – С. 15-16
[3] Электронное периодическое
издание Открытый Текст / Гусарова А. Лён мой зеленой…
[4] Стельмашук Г.В., Лебедев
С.В. Русь Белая, Русь Свободная. //Новый Петербург. 1998. № 23, 24, 25, 30.
[5] Электронное периодическое
издание Открытый Текст / Гусарова А. Лён мой зеленой…
[6] Сысоева Г.
Этнографическое содержание Мамонской традиционной свадьбы / Свадебные песни
Верхнемамонского р-на. – Воронеж : Центрально-Черноземное книжное из-во, 1999.
– 125с.
[7] В. Даль Толковый словарь
живого великорусского языка
[8] С. Г. Лазутин Поэтика
русского фольклора Учеб. пособие для студентов филологических специальностей
[9] Б. Н. Путилов Фольклор и
народная культура Монография
|