Реферат: Античные мотивы и образы в ирландской саге "Плавание Майль-Дуйна"
Реферат: Античные мотивы и образы в ирландской саге "Плавание Майль-Дуйна"
МОСКОВСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М. В. ЛОМОНОСОВА
ФАКУЛЬТЕТ
ЖУРНАЛИСТИКИ
Кафедра зарубежной журналистики и литературы
РЕФЕРАТ
Античные мотивы и образы в ирландской саге
«Плавание Майль-Дуйна»
Выполнил:
Преподаватель:
Москва, 2005
Введение
Ирландию называли когда-то «островом святых и ученых». VI-X века
считаются периодом расцвета христианской культуры в Ирландии. Ее роль в
развитии европейской цивилизации раннего Средневековья была огромна – и это
притом, что Ирландия никогда не входила в состав Римской империи и была
свободна от прямого влияния античной культуры, наследницей которой явилась
культура Западной Европы. Собственно, отголоски этой культуры стали проникать в
Ирландию лишь после того, как там утвердилось христианство. Каким образом
происходило это проникновение, до сих пор точно не установлено. Так называемы
«Лейденские глоссы» рассказывают о неких ученых из Галлии, которые, спасаясь от
преследований завоевателей-германцев, нашли убежище в Ирландии и, по всей
вероятности, занимались там преподаванием. Не исключено, что в Ирландии бывали
монахи из Александрии и Византии, а также британские пилигримы из Южного
Уэльса. Что же касается роли святого Патрика в распространении в Ирландии
западноевропейской культуры, то здесь трудно сказать что-либо определенное. Мы
можем лишь предполагать, что у него, скорее всего, была собственная школа и
ученики. Доподлинно известно только то, что вскоре после его смерти несколько
монахов, называвших себя его учениками, отправились в Британию специально
затем, чтобы обучаться наукам и вернулись оттуда, «овладев в совершенстве
латынью, без которой невозможно было постичь ни Священное писание, ни творения
Отцов церкви».
Вторжения скандинавских викингов в VIII—X вв. и
англо-норманское завоевание в XI в. не имели существенного влияния на
самобытную ирландскую культуру. Вплоть до окончательного политического
подчинения англичанам (в XVI в.) в Ирландии сохранились существенные черты
родо-племенного строя. Мало что изменила и довольно ранняя христианизация
Ирландии (в V в.). Среди ирландских монахов было много ревнителей родной
старины, которые переписывали и берегли рукописи, содержавшие записи древних
ирландских саг* (по-ирландски — scela). Эти саги являются одной из основных
частей кельтского культурного наследия.
Ирландские саги — образцы прозаического эпоса со стихотворными
вставками (силлабические, большею частью семисложные стихи в форме коротких
строф, из четырех строк, попарно связанных рифмою или ассонансами; иногда
применяется аллитерация). Прозаическая форма встречается в эпосе некоторых
народов (например, в нартских сказаниях на Кавказе), а смешанная
(стихотворно-прозаическая) распространена довольно широко.
В Ирландских сагах 3-8 веков сохраняется немало черт античной культуры,
часто сочетавшихся и тесно переплетавшихся с фрагментами христианского учения,
а также языческими верованиями древних кельтов. Одной из таких саг, в которой
подобное переплетение наиболее заметно, является сага «Плавание Майль-Дуйна».
Античные мотивы и образы в саге
«Плавание Майль-Дуйна»
Сага «Плавание Майль-Дуйна» относится к ирландскому фантастическому
эпосу. Автором дошедшей до нас версии является поэт Айд Светлый (в конце саги
он называет нам свое имя). Он сочинил, вернее, переработал эту сагу в 10 веке.
Но наиболее простая, и, несомненно, менее христианизованная версия ее
существовала, по некоторым данным, еще в 7 веке, если не ранее.
Ее состав достаточно сложен. С одной
стороны, ясно проступают христианские элементы, к примеру, рассуждения о грехе
(глава 6), образы анахоретов (главы 9,10), мораль прощения врагам (глава 11) и
так далее. Но, как уже было сказано выше, в саге присутствует огромное
количество образов и мотивов.
Начнем с того, что сага, по своей
композиции очень сходна с «Одиссеей» Гомера. Герой, отправившись в морское
путешествие, из-за непредвиденных обстоятельств мистического характера сбивается
с пути, и долгое время вынужден провести долгое время в странствиях, полных
опасностей и невиданных доселе чудес.
Во время странствия герои
сталкиваются с самыми разнообразными созданиями, образы многих из которых имеют
явные отражения в античной мифологии. Например, неоднократно герои встречают
великанов, которые пасут стада, а в главе седьмой великаны-кузнецы проявляют
открытую враждебность: «Тогда кузнец вышел из кузницы, захватив щипцами
громадную глыбу раскаленного железа. Он метнул ее в море в направлении корабля,
и все море закипело». Налицо явное сходство с огромными циклопами-людоедами из
греческого эпоса. Приведенная цитата практически повторяет сцену из «Одиссеи»,
когда разгневанный Полифем швыряет вслед уплывающему кораблю обломок утеса, но
тот падает в море, не задев цели. Образ циклопов появился у греков после их
«знакомства» с изолированными и дикими племенами пастухов. Тот факт, что они в
мифологии превращены в ужасных чудовищ может быть обусловлено либо их изрядным
ростом, либо людоедскими наклонностями, либо и тем и другим сразу.
В главе девятой Майль-Дуйн и его
спутники становятся свидетелями удивительного события. В течение трех дней они
наблюдают как гигантская птица, купаясь в чудотворных водах, «сменяет дряхлость
на юность». Как мы помним, птица Феникс в античных мифах, старея, сгорала, а
после возрождалась из пепла.
Один из важных эпизодов в саге
«Плавание Майль-Дуйна» - пребывание героев на Острове прекрасных женщин. Жизнь
там полностью отвечает традиции изображения далеких прекрасных стран. Остров
представляет собой широкую равнину, «покрытую не вереском, а сплошной мягкой
травой». Еда и напитки даются каждому в неограниченном количестве, без
малейшего труда. Жизнь на острове длится вечно, никто не знает ни старости, ни
болезней. Жизнь на острове длится вечно, никто не знает ни старости, ни
болезней. Майль-Дуйну и его спутникам не приходится ни о чем беспокоиться,
оставаясь там. Кроме того, они находят в чудесном краю и приятное общество:
королеву и ее семнадцать дочерей.
Этот эпизод во многом перекликается с двумя описаниями идеального мира
в «Одиссее» Гомера. Во-первых, с рассказом о жизни феакийцев на острове Схерия,
куда попадает Одиссей, возвращаясь от нимфы Калипсо. Феакийцы – любимцы богов.
Их жизнь так же спокойна и беспечна. Земли феакийцев плодородны, и никто не
знает нужды. Не боятся они и нападения со стороны других народов: жители
острова Схерия знают, что боги любят их, а значит никто другой не причинит им
зла. Так, царевна Навсикая, успокаивая своих подруг, уверенно говорит:
Не было прежде, вы знаете, нет и
теперь и не может
Быть и вперед на земле никого, кто б
на нас, феакиян,
Злое замыслил; нас боги бессмертные
любят…
Также эпизод с Островом прекрасных
женщин напоминает описание Елисейских полей, встречающееся в четвертой песне
поэмы. Здесь Менелай рассказывает Телемаху, как во время обратного плавания
из-под Трои ему удалось захватить «морского старца» Протея, который открыл ему
печальную судьбу Аякса, сына Оилея, и Агамемнона, но самому предсказал вместо
смертного конца блаженную жизнь на Елисейских полях, «где пробегают светло
беспечальные дни человека, где ни метелей, ни ливней, ни хладов зимы не бывает;
где сладкошумно летающий веет Зефир, Океаном с легкой прохладой туда посылаемый
людям блаженным».
Однако, несмотря на чудесную беспечальную жизнь на острове, спутников
Майль-Дуйна неизменно тянет домой. Все прелести Острова прекрасных женщин не
могут победить тоску по родине. А это уже напоминает поведение Одиссея на
острове нимфы Калипсо, когда герой мечтал вернуться на Итаку. Кроме того,
королева чудесной земли, как и нимфа Калипсо, не хочет добровольно отпустить
своих гостей. Если у Гомера, герой получает возможность уплыть домой, благодаря
«указанию» богов, то Майль-Дуйн и его спутники спасаются сами, обхитрив хозяйку
острова.
Заключение
Заимствование элементов античной
мифологии часто встречается читателю на страницах «Плавания Майль-Дуйна».
Однако они не являют собой центральной составляющей саги. Возможно, изначально
она и базировалась на повествовании о мирной колонизации и мореплавании, то
есть о присущем любому приморскому народу любознательности и тяге к
путешествиям (о болезни, которую немцы называют «wanderlust»).
Однако под воздействием укоренившегося в Ирландии христианства,
меняется не только мировоззрение островитян, но и их творчество. Надо заметить,
что на вечно зеленом острове поборники христианства всегда отличались особой
рьяностью, даже более поздние исследователи-историки сходились во мнении, что
многие религиозные проблемы имеют место быть в Ирландии благодаря именно их
своеобразному фанатизму. Вот и в литературе можно наблюдать достаточно резкий
переход от языческого фольклора к развитой христианской литературе. Так, с
течением времени, на передний план в саге выходит христианская мудрость.
Майль-Дуйн прощает своих врагов и уплывает домой, Диуран, соблюдая данный им
обет, приносит на алтарь Армага добытый им кусок сети с серебряного столпа. В
тексте появляются эпизоды отшельников и старцев, терпящих многие лишения, но
превозмогающие жизненные трудности благодаря своей вере.
Но, в то же время, Айд Светлый,
составляя свою, обновленную версию «Плавания Майль-Дуйна», делает ее насыщенной
самыми разнообразными элементами композиции. Взяв за основу старый сюжет и
поместив в него новый смысл, глубоко связанный с религиозными взглядами автора,
превращает полузабытую историю в нравоучительное и увлекательное повествование
о непростом жизненном пути путешественника, избравшего своей основною задачей
месть, и, в итоге, отказавшийся от нее в пользу гораздо более высоких идеалов.
А грамотно обработанные и вкрапленные в композицию частицы античного эпоса
приходятся в этом произведении очень кстати, создавая непередаваемую атмосферу
неизведанных краев, куда только-только заступила нога ирландского мореплавателя.
Библиография
1.
Алексеев М.П.,
Жирмунский В.М., Мокульский С.С. и др. История зарубежной литературы. Средние
века и Возрождение: Учеб.для студ.филол.спец.вузов - М.: Высш.шк., 1987.
2.
Гомер. Илиада.
Одиссея. / Пер. Н. Гнедича и В. Жуковского. – М.: Эксмо, 2004.
3.
Исландские саги.
Ирландский эпос. / Пер. и коммент. Смирнова А.А. – М.: Художественная
литература, 1973.
4.
Кун Н.А. Легенды
и мифы Древней Греции. – М.: ООО «Агентство «КРПА Олимп»: ООО «Издательство
АСТ», 2004.
5.
Мелетинский Е. М.
Кельтский эпос // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР; Ин-т
мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983. Т. 2. - С. 460—467.
6.
Мифы народов
мира: Энциклопедия. 2-е изд. Т. 1. М., 1991; т. 2. М., 1992.
7.
Смирнов А.А Из
истории западноевропейской литературы. - М.-Л., 1965.
- Федотов О.И. История западноевропейской литературы
средних веков: Учебник-хрестоматия. – М.: Флинта: Наука, 2004.
|