Реферат: Литературоведение
Реферат: Литературоведение
Владислав Николаенко
Имена разных наук часто кончаются на -логия. Всякий школьник знает,
что это – от греческого слова “наука”. Это верно, но первое и главное значение
греческого logo – “слово, речь”. И в слове филология последняя часть – не та,
что в слове биология. Филология – любовь к слову. Так называется целый ансамбль
наук, который изучает основу человеческой культуры – общение людей посредством
речи. Филология появилась ещё в древности, когда язык древних памятников
(прежде всего поэм Гомера) стал трудным и малопонятным, и всегда служила
подспорьем читателю. Впоследствии она распалась на целый ряд наук, помнящих,
однако, о своём былом единстве. Главные из них – лингвистика (языкознание) и
литературоведение. Что может и чего не
может наука о литературе
Первое
знакомство с литературоведением часто вызывает смешанное чувство недоумения и
раздражения: почему кто-то учит меня, как нужно понимать Пушкина? Филологи
отвечают на это так: во-первых, современный читатель понимает Пушкина хуже, чем
ему кажется. Пушкин (как и Блок, тем более – Данте) писал для людей, которые
говорили не совсем так, как мы. Они жили жизнью, непохожей на нашу, иным вещам
учились, читали другие книги и по-иному видели мир. То, что было внятно для
них, не всегда очевидно для нас. Чтобы смягчить эту разницу поколений, нужен
комментарий, а его пишет литературовед.
Комментарии
бывают разные. В них не только сообщают, что Париж – это главный город у
французов, а Венера – богиня любви в римской мифологии. Иногда приходится
объяснять: красивым в ту эпоху считалось то-то и то-то; такой-то художественный
приём преследует такую-то цель; такой-то стихотворный размер связан с такими-то
темами и жанрами... С определённой точки зрения всё литературоведение
представляет собою комментарий: оно существует для того, чтобы приблизить
читателя к пониманию текста.
Во-вторых,
писателя, как известно, часто не понимают и современники. Ведь автор
рассчитывает на идеального читателя, для которого каждый элемент текста значим.
Такой читатель почувствует, почему в середине романа появилась вставная новелла
и зачем нужен пейзаж на последней странице. Он расслышит, для чего в одном
стихотворении звучит редкий размер и прихотливая рифма, а другое написано
кратко и просто, как предсмертная записка. Всякому ли от природы даётся такое
разумение? Нет. Обычный читатель, если хочет понять текст, часто должен умом
“добрать” то, что идеальный читатель воспринимает интуицией, а для этого бывает
полезна помощь литературоведа.
Наконец,
никто (кроме специалиста) не обязан читать все тексты, написанные данным
автором: можно очень любить «Войну и мир», но так никогда и не прочесть «Плодов
просвещения». Меж тем у многих писателей каждое новое произведение – это новая
реплика в длящемся разговоре. Так, Гоголь вновь и вновь, от самых ранних до
самых поздних книг, писал о путях, какими Зло проникает в мир. Более того, в
некотором смысле вся литература – это единый разговор, в который мы включаемся
с середины. Ведь писатель всегда – явно или неявно, вольно или невольно –
откликается на витающие в воздухе идеи. Он ведёт диалог с писателями и
мыслителями и своей эпохи, и предшествующих. А с ним, в свою очередь, вступают
в разговор современники и потомки, истолковывая его произведения и отталкиваясь
от них. Чтобы уловить связь произведения с предыдущим и последующим развитием
культуры, читателю тоже нужна помощь специалиста. Не следует требовать от
литературоведения того, для чего оно не предназначено. Никакая наука не
определит, насколько талантлив тот или иной автор: понятия “хорошо–плохо”
находятся вне её ведения. И это отрадно: если бы мы могли строго определить,
какими качествами должен обладать шедевр, это дало бы готовый рецепт
гениальности и творчество вполне можно было бы препоручить машине. Литература
обращена и к разуму, и к чувствам одновременно; наука – только к разуму. Она не
научит наслаждаться искусством. Учёный может пояснить авторскую мысль или
сделать понятными некоторые его приёмы – но он не избавит читателя от усилия, с
которым мы “входим”, “вживаемся” в текст. Ведь, в конечном счёте, понимание
произведения – это соотнесение его с собственным жизненным и эмоциональным
опытом, а это можно сделать только самому.
Не
стоит презирать литературоведение за то, что оно не способно заменить
литературу: ведь и стихи о любви не заменят самого чувства. Наука может не так
уж мало. Что же именно?
Литературоведение и его
“окрестности”
Литературоведение
состоит из двух больших разделов – теории и истории литературы. Предмет
изучения у них один и тот же: произведения художественной словесности. Но
подходят к предмету они по-разному. Для теоретика конкретный текст – всегда
пример общего принципа, историка конкретный текст интересует сам по себе.
Теорию литературы можно определить как попытку ответить на вопрос: “Что есть
художественная литература?” То есть каким образом обычный язык превращается в
материал искусства? Как “работает” литература, почему она способна
воздействовать на читателя? История литературы, в конечном счёте, всегда ответ
на вопрос: “О чём здесь написано?” Для этого изучается и связь литературы с
породившим её контекстом (историческим, культурным, бытовым), и происхождение
того или иного художественного языка, и биография писателя.
Особая
ветвь литературной теории – поэтика. Она исходит из того, что оценка и
понимание произведения меняются, а его словесная ткань остаётся неизменной.
Поэтика изучает именно эту ткань – текст (это слово по-латыни и значит
“ткань”). Текст – это, грубо говоря, определённые слова в определённом порядке.
Поэтика учит выделять в нём те “нити”, из которых он соткан: строки и стопы,
тропы и фигуры, предметы и персонажи, эпизоды и мотивы, темы и идеи...
Бок
о бок с литературоведением существует критика, её даже иногда считают частью
науки о литературе. Это оправдано исторически: долгое время филология
занималась только древностями, предоставив всё поле современной литературы
критике. Поэтому в некоторых странах (англо- и франкоязычных) наука о
литературе не отделена от критики (как и от философии, и от интеллектуальной
публицистики). Там литературоведение обычно так и называется – critics,
critique. Но Россия наукам (и филологическим в том числе) училась у немцев:
наше слово “литературоведение” – это калька с немецкого Literaturwissenschaft.
И русская наука о литературе (как и немецкая) по сути своей противоположна
критике. Критика – это литература о литературе. Филолог пытается увидеть за
текстом чужое сознание, встать на точку зрения иной культуры. Если он пишет,
например, о «Гамлете», то его задача – понять, чем был Гамлет для Шекспира.
Критик всегда остаётся в рамках своей культуры: ему интереснее понять, что
значит Гамлет для нас. Это вполне законный подход к литературе – только
творческий, а не научный. “Можно и цветы расклассифицировать на красивые и
некрасивые, но что это даст для науки?” – писал литературовед Б.И. Ярхо.
Отношение критиков (и писателей вообще) к литературоведению часто бывает
неприязненным. Артистическое сознание воспринимает научный подход к искусству
как попытку с негодными средствами. Это понятно: художник просто обязан
отстаивать свою истину, своё виRдение. Стремление учёного к объективной истине
ему чуждо и неприятно. Он склонен обвинять науку в крохоборстве, в бездушии, в
кощунственном расчленении живого тела литературы. Филолог не остаётся в долгу:
ему суждения писателей и критиков кажутся легковесными, безответственными и к
делу не идущими. Это хорошо выразил Р.О. Якобсон. Американский университет, где
он преподавал, собирался поручить кафедру русской литературы Набокову: “Ведь он
же большой писатель!” Якобсон возразил: “Слон тоже большое животное. Мы же не
предлагаем ему возглавить кафедру зоологии!”
Но
наука и творчество вполне способны взаимодействовать. Андрей Белый, Владислав
Ходасевич, Анна Ахматова оставили заметный след в литературоведении: интуиция
художника помогала им видеть то, что ускользало от других, а наука давала
способы доказательства и правила изложения своих гипотез. И наоборот,
литературоведы В.Б. Шкловский и Ю.Н. Тынянов писали замечательную прозу, форма
и содержание которой были во многом определены их научными воззрениями.
Многими нитями связана филологическая литература и с философией. Ведь всякая
наука, познавая свой предмет, одновременно познаёт и мир в целом. А устройство
мира – тема уже не науки, а философии. Из философских дисциплин ближе всего к
литературоведению стоит эстетика. Конечно, вопрос: “Что есть прекрасное?” – не
научный. Учёный может изучать, как на этот вопрос отвечали в разные века в
разных странах (это вполне филологическая проблема); может исследовать, как и
почему человек реагирует на такие-то художественные особенности (это проблема
психологическая), – но если он сам начнёт рассуждать о природе прекрасного, он
будет заниматься не наукой, а философией (мы помним: “хорошо–плохо” – не
научные понятия). Но вместе с тем он просто обязан ответить на этот вопрос себе
самому – иначе ему не с чем будет подойти к литературе. Другая философская
дисциплина, которая небезразлична для науки о литературе, – гносеология, сиречь
теория познания. Что мы познаём через художественный текст? Есть ли он окно в
мир (в чужое сознание, в чужую культуру) – или зеркало, в котором отражаемся мы
и наши проблемы?
Ни
один ответ в отдельности не удовлетворителен. Если произведение только окно,
сквозь которое мы видим нечто постороннее нам, – то что нам, собственно, до
чужих дел? Если книги, созданные много веков назад, способны волновать нас –
значит, в них содержится нечто, что и нас касается. Но если главное в
произведении – то, что видим в нём мы, то автор оказывается бесправен.
Получается, что мы вольны вложить в текст любое содержание – читать, например,
«Тараканище» как любовную лирику, а «Соловьиный сад» – как политическую агитку.
Если это не так – значит, понимание бывает верное и неверное. Любое
произведение многозначно, но смысл его располагается в некоторых границах,
которые в принципе можно очертить. Это и есть нелёгкая задача филолога.
История
философии – вообще дисциплина столь же филологическая, сколь и философская.
Текст Аристотеля или Чаадаева требует такого же изучения, как текст Эсхила или
Толстого. К тому же историю философии (особенно русской) трудно отделить от
истории литературы: Толстой, Достоевский, Тютчев – крупнейшие фигуры в истории
русской философской мысли. И наоборот, сочинения Платона, Ницше или о. Павла
Флоренского принадлежат не только философии, но и художественной прозе. Ни
одна наука не существует изолированно: поле её деятельности всегда пересекается
со смежными областями знания. Ближайшая к литературоведению область – конечно,
языкознание. “Литература есть высшая форма существования языка”, – не раз
говорили поэты. Её изучение немыслимо без тонкого и глубокого знания языка –
как без понимания редких слов и оборотов (“На пути горючий белый камень” – это какой?),
так и без познаний в области фонетики, морфологии и проч. Граничит
литературоведение и с историей. Когда-то филология вообще была вспомогательной
дисциплиной, которая помогала историку в работе с письменными источниками, и
такая помощь историку необходима. Но и история помогает филологу понять эпоху,
когда творил тот или иной автор. К тому же исторические сочинения долгое время
входили в состав художественной литературы: книги Геродота и Юлия Цезаря,
русские летописи и «История государства Российского» Н.М.Карамзина – выдающиеся
памятники прозы. Искусствознание вообще занимается почти тем же, что и
литературоведение: в конце концов, литература – лишь одним из видов искусства,
только лучше всего изученный. Искусства развиваются взаимосвязанно, постоянно
обмениваясь идеями. Так, романтизм – эпоха не только в литературе, но и в
музыке, живописи, скульптуре, даже в садово-парковом искусстве. А раз
взаимосвязаны искусства, то взаимосвязано и их изучение. В последнее время
бурно развивается культурология – область на стыке истории, искусствознания и
литературоведения. Она изучает взаимосвязи таких разных областей, как бытовое
поведение, искусство, наука, военное дело и т.п. Ведь всё это рождается из
одного и того же человеческого сознания. А оно в разные эпохи и в разных
странах по-разному видит и осмысляет мир. Культуролог стремится найти и
сформулировать как раз те самые глубокие представления о мире, о месте человека
во вселенной, о прекрасном и безобразном, о добре и зле, которые лежат в основе
данной культуры. Они имеют свою логику и отражаются во всех областях
человеческой деятельности. Но и такая, казалось бы, далёкая от литературы
область, как математика, не отделена от филологии непроходимой гранью.
Математические методы активно используются во многих областях литературоведения
(например, в текстологии). Некоторые филологические проблемы могут привлекать
математика как поле приложения его теорий: так, академик А.Н.Колмогоров, один
из крупнейших математиков современности, много занимался стихотворным ритмом,
исходя из теории вероятности.
Перечислять все области культуры,так или иначе связанные с
литературоведением, не имеет смысла: нет такой области, которая была бы ему
совершенно безразлична. Филология – это память культуры, а культура не может
существовать, утратив память о прошлом.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.repetitor.ru/
|